Employee Application Form/duo Please fill out the form below in its entirety to apply for a position. / Complete el formulario a continuación en su totalidad para solicitar un puesto. First Name / Nombre * Last Name / Apellido * Phone Number / Número de teléfono: * E-mail * Select a Position / Seleccione una posición *Select One / Seleccione unoDishwasher / LavaplatosBarbackKitchen Prep / Cocina donde preparan Are there any days or times you are unwilling or unavailable to work for any reason? / ¿Hay algún día o horario en el que no esté dispuesto o no esté disponible para trabajar por algún motivo? * Type “No” if you have no conflicts. If you do have conflicts, type “Yes” and list why. / Escriba “No” si no tiene conflictos. Si tiene conflictos, escriba “Sí” y enumere por qué. Are you a U.S. citizen or otherwise authorized to work in the U.S. on an unrestricted basis? (You may be required to provide documentation.) / ¿Es usted ciudadano de los EE. UU. O está autorizado para trabajar en los EE. UU. Sin restricciones? (Es posible que deba proporcionar documentación) *Yes / síNo Have you ever been employed by Soho Saloon in the past? / ¿Alguna vez ha sido empleado de Soho Saloon en el pasado? * If you have worked with us, type “Yes” and list where, when, and what position. Otherwise, type “No.” / Si ha trabajado con nosotros, escriba “Sí” e indique dónde, cuándo y qué puesto. De lo contrario, escriba “No.” Have you ever pleaded guilty, no contest, or been convicted of a crime? (This will not necessarily affect your application. Answering yes to this question does not constitute an automatic rejection for employment. Date of the offense, seriousness, and nature of the violation, rehabilitation and position applied for will be considered) / ¿Alguna vez se ha declarado culpable, sin oposición o condenado por un delito? (Esto no afectará necesariamente su solicitud. Responder afirmativamente a esta pregunta no constituye un rechazo automático del empleo. Se considerarán la fecha de la infracción, la gravedad y la naturaleza de la infracción, la rehabilitación y el puesto solicitado) If applicable, type “Yes” and list the conditions. Otherwise, type “No.” / Si corresponde, escriba “Sí” y enumere las condiciones. De lo contrario, escriba “No.” Are you at least 18 years of age? / ¿Tiene al menos 18 años de edad? *Yes / SíNo Are you or have you ever been a member of the U.S. Military? / ¿Es usted o alguna vez ha sido miembro de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos? *Yes / SíNo What is the Name and Location of your High School? / ¿Cuál es el nombre y la ubicación de su escuela secundaria? * Did you graduate High School? / ¿Te graduaste de la escuela secundaria? *Yes, I graduated. / Sí, me gradué.No, I did not graduate. / No, no me gradué.No, I did not graduate but I did get a GED Certificate. / No, no me gradué, pero obtuve un certificado de GED. What is the Name and Location of your College of University? / ¿Cuál es el nombre y la ubicación de su facultad universitaria? If you did not attend college or university, please leave field blank. / Si no asistió a la universidad, deje el campo en blanco. Did you graduate from College or University? / ¿Te graduaste de la facultad o la universidad? If yes, list your degree and areas of study. Otherwise, leave field blank. / En caso afirmativo, enumere su título y áreas de estudio. De lo contrario, deje el campo en blanco. Trade, Business, or Correspondence School: / Comercio, negocio o escuela de correspondencia: If yes, list the name and location of your school. Otherwise, leave field blank. / En caso afirmativo, indique el nombre y la ubicación de su escuela. De lo contrario, deje el campo en blanco. Previous Employment Empleo anterior Employer #1/ Empleador 1 Date of Previous Employment #1 / Fecha del empleo anterior 1 * List start and stop dates. / Enumere las fechas de inicio y finalización. Employer #1 / Empleador 1 * Employer #1 Phone Number / Número de teléfono del empleador 1 * Employer #1 Address / Dirección del empleador 1 * Employer #1 Supervisor Name and Position / Nombre y cargo del supervisor del empleador 1 * Your Position at Employer #1 / Su puesto en el empleador 1 * Your Responsibilities at Employer #1 / Sus responsabilidades en el empleador 1 * Reason for Leaving Employer #1 / Razón para dejar el empleador 1 * May we contact Employer #1 for a reference? / ¿Podemos comunicarnos con el empleador 1 para obtener una referencia? *Yes, you may contact them. / Sí, puede contactarlos.No, you may not contact them. / No, no puede contactarlos. Employer #2/Empleador 2 Date of Previous Employment #2 / Fecha del empleo anterior 2 List start and stop dates. / Enumere las fechas de inicio y finalización. Employer #2 / Empleador 2 Employer #2 Phone Number / Número de teléfono del empleador 2 Employer #2 Address / Dirección del empleador 2 Employer #2 Supervisor Name and Position / Nombre y puesto del supervisor del empleador Your Position at Employer #2 / Su puesto en el empleador 2 Your Responsibilities at Employer #2 / Sus responsabilidades en el empleador 2 Reason for Leaving Employer #2 / Razón para dejar el empleador 2 May we contact Employer #2 for a reference? / ¿Podemos comunicarnos con el empleador 2 para obtener una referencia?Yes, you may contact them. / Sí, puede contactarlos.No, you may not contact them. / No, no puede contactarlos. Please list any special skills or qualifications, or certifications you have that would be relevant to the position for which you are applying. / Enumere todas las habilidades o calificaciones especiales o certificaciones que tenga que serían relevantes para el puesto que está solicitando. * Attach Your Resumé/C.V. – Adjunte su currículum vitae / CV Accepted File Formats / Formatos de archivo aceptados: PDF, DOC, DOCX, JPG, JPEG, PNG I certify that the facts set forth in this application for employment are true and complete to the best of my knowledge. I understand that if I am employed, false statements on this application shall be considered sufficient cause for dismissal. I authorize investigation of all statements herein and the references and employers listed above to give you any and all information concerning my previous employment and education and any pertinent information they may have, personal or otherwise, and release the company from all liability for any damage that may result from utilization of such information. I also understand and agree that no representative of the company has any authority to enter into any agreement for employment for any specified period of time, or to make any agreement contrary to the foregoing, unless it is in writing and signed by an authorized company representative. This waiver does not permit the release or use of disability-related or medical information in a manner prohibited by the Americans with Disability Act (ADA) and relevant federal and state laws. I understand that employment at this company is “at will” which means that either I or the company can terminate the employment relationship at any time, with or without prior notice, and for any reason not prohibited by stature. I further understand that this application is not to be considered a contract or agreement for employment. / Certifico que los hechos establecidos en esta solicitud de empleo son verdaderos y completos según mi leal saber y entender. Entiendo que si estoy empleado, las declaraciones falsas en esta solicitud se considerarán causa suficiente para el despido. Autorizo la investigación de todas las declaraciones en este documento y las referencias y empleadores enumerados anteriormente para brindarle toda la información relacionada con mi empleo y educación anteriores y cualquier información pertinente que puedan tener, personal o de otro tipo, y libero a la compañía de toda responsabilidad por cualquier daño que puede resultar de la utilización de dicha información. También entiendo y acepto que ningún representante de la empresa tiene autoridad para celebrar ningún acuerdo de empleo durante un período de tiempo específico, o para realizar un acuerdo contrario a lo anterior.a menos que esté por escrito y firmado por un representante autorizado de la empresa. Esta exención no permite la divulgación o el uso de información médica o relacionada con la discapacidad de una manera prohibida por la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) y las leyes federales y estatales pertinentes. Entiendo que el empleo en esta empresa es “a voluntad”, lo que significa que yo o la empresa podemos terminar la relación laboral en cualquier momento, con o sin previo aviso, y por cualquier motivo que no esté prohibido por estatura. Además, entiendo que esta solicitud no debe considerarse un contrato o acuerdo de empleo.Entiendo que el empleo en esta empresa es “a voluntad”, lo que significa que yo o la empresa podemos terminar la relación laboral en cualquier momento, con o sin previo aviso, y por cualquier motivo que no esté prohibido por estatura. Además, entiendo que esta solicitud no debe considerarse un contrato o acuerdo de empleo.Entiendo que el empleo en esta empresa es “a voluntad”, lo que significa que yo o la empresa podemos terminar la relación laboral en cualquier momento, con o sin previo aviso, y por cualquier motivo que no esté prohibido por estatura. Además, entiendo que esta solicitud no debe considerarse un contrato o acuerdo de empleo. *I Agree / Estoy de acuerdo Please list full name below to sign and agree. / Indique el nombre completo a continuación para firmar y aceptar. * Please list today’s date below to sign and agree. / Indique la fecha de hoy a continuación para firmar y aceptar. * SubmitThe form has been submitted Successfully!Another SubmissionThere was an error trying to send your message. Please try again later.There was an error trying to send your message. Please try again later.